value to me in noticeable matters, two of which are the finding and multiplying of the Haidarabad Codex, and the definite clearance of the confusion which had made the Bukhara (reputed) Babur-nama be mistaken for a reproduction of Babur's true text.
Immeasurable indeed is the obligation laid on me by the happy community of interests which brought under our roof the translation of the biographies of Babur, Humayun, and Akbar. What this has meant to my own work may be surmised by those who know my husband's wide reading in many tongues of East and West, his retentive memory and his generous communism in knowledge. One signal cause for gratitude to him from those caring for Baburiana, is that it was he made known the presence of the Haidarabad Codex in its home library (1899) and thus led to its preservation in facsimile.
It would be impracticable to enumerate all whose help I keep in
grateful memory and realize as the fruit of the genial camaraderie of
letters.
Annette S. Beveridge.
PlTFOLD, SHOTTERMILL, HASLEMERE.
August, 1921.