Portal logo
566
HINDUSTAN
of wazlrs amongst men, Khwaja Kamalu'd-dln Husain, and a number of other attendants at Court {diwanidn).
{e. Commanders of the right wing.)
In the right wing was the exalted son, honourable and fortunate, the befriended of Destiny, the Star of the Sign of sovereignty and success, Sun of the sphere of the Khallfate, lauded of slave and free, Muhammad Humavun Bahadur. On that exalted prince's right hand there were, one whose rank approximates to royalty and who is distinguished by the favour of the royal giver of gifts, Qasim-i-husain Sultan, the pillar of the nobility Nizamu'd-din Ahma 1-i-yusuf Aughldqcki? the trusted of royalty, most excellent of servants, Jalalu'd-dln Hindu Beg quchin? the trusted of royalty, perfect in loyalty, Jalalu'ddln Khusrau Kukuldash, the trusted of royalty, Qawam (var. Qiyam) Beg Ailrdu-shdh, the pillar of royal retainers, of perfect sincerity, Wall Qara-quzi the treasurer^ the pillar of royal retainers, Nizamu'd-din Pir-qull of Slstan, the pillar of wazlrs, Khwaja Kamalu'd-dln pahlawan (champion) of Badakhshan, the pillar of royal retainers, 'Abdu'l-shakur, the pillar of the nobility, most excellent of servants, the envoy from 'Iraq Sulaiman Aqa, and Husain Aqa the envoy from Slstan. On the victory-crowned left of the fortunate son already named there were, the sayyid of lofty birth, of the family of Murtiza ('All), Mir Hama (or Hama),^ the pillar of royal retainers, the perfect in sincerity, Shamsu'd - din Muhammad! Kukuldash and Nizamu'd-din KhwajagI Asad Jdn~ddrA In the right wing
' Ahmad may be a nephew of Yusuf of the same agnomen (Index s.nn.).
2  I have not discovered the name of this old servant or the meaning of his seemingsobriquet, Hindu. As a quchin he will have been a Mughul or Turk. The circumstance of his service with a son of Mahmud Miran-skahi (down to 905 AH.) makes it possible that he drew his name in his youth from the tract s. e. of Mahmud's Hisar territory which has been known as Little Hind (Index s.n. Hind). This is however conjecture merely. Another suggestion is that as hindu can mean black, it may stand for the common qara of the Turks e.g. Qara Barlas, Black Barlas.
3  I am uncertain whether Qara-qiizi is the name of a place, or the jesting sobriquet of more than one meaning it can be.
4  Soul-full, animated; var. Hai. MS. ihan-dar. No agnomen is used for Asad by Babur. The Akbar-nama varies to jamadar, wardrobe-keeper, cup-holder (Bib. Ind. ed. i, 107), and Firishta to sar-jamadar, head wardrobe-keeper (lith. ed. p. 209 top)It would be surprising to find such an official sent as envoy to 'Iraq, as Asad was both before and after he fought at Kanwa.