Close Right Panel

Ch. 3: Hindustan

Ch. 3: Hindustan Page of 1010 Ch. 3: Hindustan Text size:minusplusRestore normal size  Mail page Print this page
642                                              HINDUSTAN
grandson Khwaja Kalan for Samarkand, who had come by way of a mission from Auzbeg khans and sultans.1
In congratulation on the birth of Humayun's son and Kamran's marriage, Mulla Tabrlzl and Mirza Beg Taghai2 were sent with gifts {sachdq) to each Mirza of 10,000 shahrukhis, a coat I had worn, and a belt with clasps. Through Mulla Bihishtl were sent to Hind-al an inlaid dagger with belt, an inlaid ink-stand, a stool worked in mother-o'pearl, a tunic and a girdle,3 together with the alphabet of the Baburl script and fragments {qitdlar) written in that script. To Humayun were sent the translation {tarjuma) and verses made in Hindustan.4 To Hind-al and Khwaja Kalan also the translation and verses were sent. They were sent too to Kamran, through Mirza Beg Taghai, together with head-lines {sar-khat) in the Baburl scripts
{Feb. 1st) On Tuesday, after writing letters to be taken by those going to Kabul, the buildings in hand at Agra and Dulpur were recalled to mind, and entrusted to the charge of Mulla Qasim.Ustad Shah Muhammad the stone-cutter, Mnv.k, Mir Ghlas, Mir Sang-tarash (stone-cutter) and Shah Baba the spadesman. Their leave was then given them.
{Feb. 2nd) The first watch (6a.m.) was near6 when we rode out from Anwar (Wednesday, Jumada I. 23rd); in the end,7 we dismounted, at the Mid-day Prayer, in the village of Abapur, one kuroh (2 m.) from Chandawar.8
{Feb. 3rd) On the eve of Thursday {2ftA)9 'Abdu'l-maluk the armourer10 was joined with Hasan Ckalabi zx\A sent as envoy
1  risalat tariqi bila ; their special mission may have been to work for peace (f. 359^, n. I).
2  He may well be Kamran's father-in-law SI. 'All Mirza Taghai Btgchik.
3  nimcha u takband. The tak-band is a silk or woollen girdle fastening with a " hook and eye " (Steingass), perhaps with a buckle.
4  This description is that of the contents of the'." Rampiir Dlwan" ; thetarjuma being the Walidiyyah-risdla (f. 361 and n.). What is said here shows that four copies went to Kabul or further north. Cf. Appendix Q.
Sar-khat, may mean '' copies " set for Kamran to imitate.
6  blr pahr yawushub aldi ; I.O. 215 f. 221, qarib yak pas roz bud.
1 akhar, a word which may reveal a bad start and uncertainty as to when and where to halt.
_ 8 This, and not Chandwar (f. 33 lb), appears the correct form. Neither this place nor Abapur is mentioned in the G. of I.'s Index or shewn in the I.S. Mapof 1900 (cf, f. 331* n. 3). Chandawar lies s.w. of Firuzabad, and near a village called Sufipfir. 5 Anglice, Wednesday after 6 p. m. 10 or life-guardsman, body-guard.
Ch. 3: Hindustan Page of 1010 Ch. 3: Hindustan
Table Of Contents bullet Annotate/ Highlight
Beveridge. Baburnama.
Suggested Illustrations
Other Chapters you may find useful
Other Books on this topic
bullet Tag
This Page