Portal logo
298 THE CURIOUS LORE OF PRECIOUS STONES
course, our Oriental topaz, a variety of corundum, nor was it the true topaz; neither is it at all likely that the name tarshish signified, at least originally, the genuine topaz ; most probably it denoted a variety of quartz which occurs in Spain. This is originally black, but is decol­orized by heating to a deep brown, and if the heating be prolonged the stone becomes paler and eventually en­tirely transparent. The ancients were familiar with this property. In ancient Egyptian records a stone called thehen is frequently mentioned as a material from which amulets were made. This Egyptian name signified pri­marily a "yellow stone," and might designate either the topaz or the yellow jasper, known and used in Egypt at a very early date; the topaz was probably not known there earlier than 500 or 600 b.c. Hence, in spite of the unquestionable difficulty offered by the geographical name tarshish, which might seem to confine us to a Spanish origin for the stone, the probabilities favor the selection of the yellow jasper as the tenth gem in Aaron's breastplate. For that made with pious zeal by those who labored to renew the glories of the Old Jerusalem, we choose the topaz,—possibly, indeed, a fine specimen of the genuine topaz,—for whatever the quality of the yellow stone originally brought from Tartessus, the name may well have been applied to the genuine topaz when that stone became known to the Jews, either in Babylonia, or after their return to Palestine. The tarshish was en­graved with the name Naphtali.
XI. Shoham. [ùrie] The Septuagint translates "beryl," but in our Authorized Version and in that used by Roman Catholics, the so-called Douai Version, the word is invariably rendered "onyx." Diodo rus Siculus and Dionysius Periegetes, writing in the first century b.c., are the first classical authors who use the name beryl.