Portal logo
LA PELEGR1NA.
65
and jeweller to his Catholic Majesty, being present when thus it was valued said aloud that it was worth thirty — fifty — a hundred thousand ducats in order to show thereby that it was without parallel in the world. It was consequently called in Spanish La Peregrina which may be translated, I think, into " incomparable." * People used to go to Seville to see it as a curiosity.
" At that time there chanced to be in that city an Italian who was buying the finest pearls for a great nobleman in Italy, but the largest gems he had were to it as a grain of sand to a large pebble. In a word, lapidaries and all those who understand the subject of Pearls said in order to express its value that it outweighed by twenty-four carats every other pearl in the world. It was found by a little negro boy, so said his master. The shell was very small and to all appearance there was nothing good in­side, not even a hundred reals worth, so that he was on the point of throwing it back into the sea."
Fortunately he thought better of it and kept the insignificant shell. The lucky slave was rewarded with his liberty, while his master was given the post of alcalde of Panama, and the king kept the pearl.
* The pearl was doubtless " incomparable " as de la Vega says, but at the same time it must not be supposed that such is the correct ren­dering of the word Peregrina or Pelegrina which means, originally stranger, hence our word "pilgrim."