in their use of brackets and are sometimes inconsistent, it has not always been easy to guess their meaning.
Wimmer's Didot edition is the same as the Teubner edition except for a few unimportant misprints that have been corrected and two minor variations in section 36 and section 37. A few changes have been made in Wimmer's text, and in these places Wimmer's readings have been listed. Thus έξομοιοΰν[ται] has been read in section 4, 81 ων in section 6, (πάντες των κατά) in section 8, êv τοίς in section 13, εκκαίεται in section 17, η before κισσηρονται in section 20, πολυτιμότερα in section 22, τανών in section 25, λευκότατον in section 55, γεωφανεσιν in section 61, and τοιούτο in section 65. Sometimes Wimmer omits the definite article where it appears in the manuscripts. It seems better to follow the manuscripts whenever this is possible; therefore της has been restored before κισσηρι8ος in section 22, τους before ετησίας in section 35, τω before ελαίω in section 42, των before παχύτατων in section 55, τά before άπομάγματα in section 67, and τοις before τοιούτοις in section 68. In section 36 Wimmer keeps τους before πολυτελείς in his first edition and omits it in the second. Sometimes the definite article does not appear in the manuscripts, though it is really needed for clarity. In these places (η) has been added to the text as follows: in section 5 before κατά τάς εργασίας and in section 22 after μέλαινα, before μαλώδης, and before εκ της θαλάσσης. A few accents have been changed, e.g., σπίνος in section 13 and πρασίτις and αίματίτις in section 37.
In the Didot edition Wimmer uses capital letters at the beginning of each sentence, but in the Teubner edition he uses them only at the beginning of chapters. Here the Teubner edition has been followed. Adjectives formed from place names have been written with capitals wherever Wimmer has used small letters, but these changes have not been included in the critical notes.